বই | ম্যাক্সিম গোর্কি | মাসুদুজ্জামান অনূদিত | বইপত্র
এক তরুণ ভবঘুরে যুবক, একদিন এক রাতে, এক নদীর ধারে নিজের বুকে রিভলবার চালালেন। হাসপাতালে নিয়ে যাওয়া হলো সেই যুবককে। আর তার পকেট
এক তরুণ ভবঘুরে যুবক, একদিন এক রাতে, এক নদীর ধারে নিজের বুকে রিভলবার চালালেন। হাসপাতালে নিয়ে যাওয়া হলো সেই যুবককে। আর তার পকেট
সম্প্রতি লালন সাঁইয়ের গানের দুটি ভাষায় অনুবাদের কথা জানা গেছে। হিন্দিতে এই অনুবাদ করেছেন মুচকুন্দ দুবে আর অহমিয়াতে করেছেন দেবযানী চলিহা। চলিহার অনুবাদগ্রন্থটি
বাঙলার কাবা বাঙলার ইতিহাসের মতোই প্রাচীন এবং নবীন। প্রতিটি দিনে, প্রতিটি মাসে প্রতিটি বছরে বাঙলার ইতিহাস পুরোনো খোলস পরিত্যাগ করে, নতুন রূপে, নতুন
শালুক লিটল ম্যাগাজিনটি প্রকাশিত হচ্ছে গত ২৬ বছর ধরে। ২৬ বছরে প্রকাশিত হয়েছে ২৪টি সংখ্যা। ২০২৩-এ এসে শালুক বাংলাদেশের সাহিত্যজগৎকে চমকে দিল আন্তর্জাতিক
২৩ শে জুন ঘোষিত আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার পেলেন যৌথভাবে বুলগেরিয়ার ঔপন্যাসিক জর্জি গোসপোদিনভ এবং অনুবাদক অ্যাঞ্জেলা রোডেল। মর্যাদাপূর্ণ এই পুরস্কারটি দেয়া হয় ইংরেজি
তীরন্দাজ প্রতিবেদন আরব্য উপন্যাসে শেহেরজাদ একজন ফারসি পৌরাণিক চরিত্র। একজন অত্যাচারী শাসককে রাতের পর রাত মোহিত করে রাখার জন্যে গল্প বলে যায়। শেহেরজাদ
প্রথম পর্ব : ইস্তেহারের বিকল্পে Write as you willIn whatever style you likeToo much blood has run under the bridgeTo go on believingThat
কবিতার ক্ষমতা আমাদের এই যুগটা অর্থাৎ যে-যুগে যুদ্ধ, বিপ্লব এবং সমাজব্যবস্থার আমূল পরিবর্তন—অনেক কিছুই ঘটেছে বা এখনও অনেক কিছুই ঘটতে চলেছে, এমন একটা
পাঠকমাত্রই জানেন। একজন পরিশ্রমী, তীক্ষ্ণ সাংবাদিক এবং সফল গোয়েন্দার মধ্যে মিলমিশের যে একান্ত গোধূলিবেলাটি রয়েছে, তার বিস্তার সত্যজিৎ রায়ের ফেলুদা গল্পে বা ফেলুদা
সেই সব দিন মাঝে মাঝে ইদানীং অনেক আগে চলে যাওয়া দিনগুলি মনে পড়ে। বিশেষ কোনও কারণে কি? না, এমনিতেই। এই মুহূর্তে মনে পড়ছে