কবিতা অনুবাদ অনুবাদ কবিতা

মিশরীয় বিপ্লব | মাসুদুজ্জামান অনূদিত দুটি কবিতা | গণঅভ্যুত্থান সংখ্যা

গণঅভ্যুত্থান সংখ্যা

তিরিশ বছরের নীরবতা ও পীড়নের পর,
এখানে তারা রাজপথে মিছিল বের করেছে
দিচ্ছে স্লোগান
অসন্তোষ আর বঞ্চনার কথাগুলো
উচ্চকিত কণ্ঠে জানান দিচ্ছে

এইখানে রাজপথে
পক্ষ-বিপক্ষের সবাই এসে মিলেছে
চলছে একে অপরের স্বার্থের লড়াই।
এই যে লড়াই
একে এখন গুরুত্ব দিতেই হবে।

পাথরের স্তূপ
পাথরের পর পাথর
একে অপরের দিকে ছুঁড়ছে
আকাশে মুষ্টিবদ্ধ হাতগুলি
তাদের চাবুক আর মেশিনাগানের
বুলেটের চাইতে শক্তিশালী
ওরাই এখন রাস্তার রাজা।

নিহত ও আহতদের মধ্যে হতভাগা যারা
তাদের গোনা হচ্ছে
সাংবাদিক যারা তারাও মারপিট আর
চাবুকের হাত থেকে রেহাই পায়নি।

তবু দিনের ভরা আলোয় আর রাতে তারা
ফিরে এসে জড়ো হচ্ছে
স্বপ্ন দেখছে তাদের প্রিয় মিশরের পুনর্জন্মের।

তাহলে তারা হেরে গেল কেন?
পাখির ডানা ভেঙে দিতে চেয়েছিল বলেই কি
এমনটা ঘটেছিল!
তারপর বড় নাকওয়ালা মানুষটাকে ঘায়েল করার জন্যে
তুমি কি শুধু কিছু শব্দ বেছে নিয়েছিলে

    Leave feedback about this

    • Rating

    PROS

    +
    Add Field

    CONS

    +
    Add Field